Avançar para o conteúdo principal

Um pouco de Zanzibar

 

Centro Cultural Palavras & Sol, distrito de Inharrime, sede do Projecto Tindzila 


Os portugueses chegaram a Zanzibar em 1498 onde criaram pequenas cidades juntamente com as elites Swahili que viviam no arquipélago e iniciou o londo processo de construção de um dos maiores entrepotos do comércio de escravos na costa do índico. Seguiram-se a vários processos históricos de tentativa de controlo de poder entre os sultanatos locais por um lado e revoltas populares do outro lado. Entretanto, as ilhas sempre estiveram ao controlo do sultanato de Zanzibar, mesmo quando em 1890 o arquipélago tornou-se protectorado britânico. É preciso deixar claro que o Reino Unido nunca teve soberania sobre o Zanzibar, por isso que em Dezembro de 1963, sessou o protectorado reconhecendo o Zanzibar como um país independente. Um mês depois, Jamishid Bin Abdullah foi deposto durante a chamada revolução do Zanzibar que foi um levante contra o governo maioritariamente árabe, perpetrado pela Peoples Republic of Zanzibar and Pemba, um movimento socialista liderado pelo partido Afro-Shirazi. Em Abril de 1964, Zanzibar uniu-se ao Tanganhyca e formaram a República Unida da Tanzania. Entretanto, Zanzibar continua uma região autónoma. Zanzibar como a maioria das cidades da Costa do Índico são meramente cosmpolitas. Os principais grupos étnicos são os Shirazi que são os chamados Afro-Zanzibares e os Arabo-zanzibares, também tem um número vasto de árabes, indianos e persas. Mas a designação geral de todos eles afinou-se para Swahilis. Apesar de uma aparente calmia depois da revolução e da união com o Tanganhyca, as tensões permaceram. Entretanto, República Unida da Tanzania é oficialmente um país uno desde 1964, entretanto, a maioria dos naturais das ilhas continuam a considerar-se “Zanzibares”. Hoje recebi da Professora Maria Paula Meneses um livro intitulado “The Globalization of Space” editado por Mariangela Paladino e John Miller onde consta um artigo de Abdulrazak Gurnah com o título “Writing the littoral”, nele aborda vários episódios da história da costa do ocenano índico e como ele reiventa-os nos seus livros, aborda também o compromisso que tem em trabalhar criativamente e academicamente com a costa oriental africana (irei voltar a este artigo para facilitar a minha compreensão do seu romance Grevale Heart de onde retirei o texto “um pedaço de algodão doce”) . É mais uma oportunidade que tenho para continuar a conhecer o pensamento de Gurnah mas também começo a tecer alguns cruzamentos com a escrita da escritora Kenyana Yvone Adhiambo Owuor, autora do “The Drangofly Sea” que partilhou palco em Nairobi com vários escritores escritor africanos, incluindo o “gigante” moçambicano Ungulani Bakha Khossa no Makondo Lit Festival. Há também uma hipótese de intertextualidade com o livro “A triste história de Barcolino: o homem que não sabia morrer” da autoria do moçambicano Lucílio Manjate. 



Jessemusse Cacinda

Comentários

Mensagens populares deste blogue

Basta, Agualusa! - Ungulani Ba Ka Khosa

À  primeira perdoa-se, à  segunda tolera-se com alguma reticência , mas à  terceira, diz-se basta! E é  isso que digo ao Agualusa, escritor angolano que conheço  há mais de trinta anos. Sei, e já  tive oportunidade de o cumprimentar por lá, onde vive há anos num recanto bem idílico da Ilha de Moçambique; sei que tem escrito tranquilamente nessa nossa universalmente conhecida ilha; sei, e por lá passei (e fiquei desolado), que a trezentos metros da casa de pedra que hospeda Agualusa estendem-se os pobres e suburbanos bairros de macuti (cobertura das casas à base das folhas de palmeiras), com  crianças desnutridas, evidenciando carências  de gerações de desvalidos que nada beneficiaram com a independência de há 49 anos. Sei que essas pessoas carentes de tudo conhecem, nomeando, as poucas e influentes famílias moçambicanas que detém o lucrativo negócio das casas de pedra, mas deixam, na placitude dos dias, que os poderosos se banhem nas águas  d...

Gibson João José vence a 17ª edição do Prémio Literário José Luís Peixoto

  Gibson João José, natural da província de Inhambane, Moçambique, foi um dos vencedores do Prémio Literário José Luís Peixoto em 2024, na categoria destinada a não naturais ou não residentes no concelho de Ponte de Sor. O escritor conquistou o prémio ex aequo com a obra Em Vogais, ao lado de Paulo Carvalho Ferreira (Barcelos), distinguido pela obra Almanaque dos dias ímpares. Para Gibson, “ter vencido o Prémio Literário José Luís Peixoto | 2024 constitui uma enorme satisfação e, talvez, um bom sinal para quem conquista o seu segundo prémio e está a dar os primeiros passos nesta jornada de incertezas”. Acrescenta, ainda, que esta vitória é "também um marco na literatura moçambicana, que, nestes últimos tempos, tem-se mostrado vibrante e promissora, com autores novos que, a cada dia, elevam o seu país além-fronteiras”.O Prémio Literário José Luís Peixoto é atribuído anualmente pela Câmara Municipal de de Sor em 2006, tendo a sua primeira edição ocorrido em 2007. Segundo a organiza...

Pedro Pereira Lopes vence o Prémio Imprensa Nacional/Vasco Graça Moura 2024

O escritor moçambicano Pedro Pereira Lopes foi distinguido com o Prémio Imprensa Nacional/Vasco Graça Moura 2024 pela sua obra “Tratado das Coisas Sensíveis” . Este prestigiado prémio literário, instituído pela Imprensa Nacional-Casa da Moeda (INCM), tem como objetivo promover a literatura de língua portuguesa, reconhecendo obras de autores que se destacam pela excelência e originalidade. Além da consagração de Pedro Pereira Lopes, a obra “A Vocação Nómada das Cidades” , de autoria de André Craveiro, recebeu uma Menção Honrosa . Sobre o Prémio Imprensa Nacional/Vasco Graça Moura O Prémio, em homenagem a Vasco Graça Moura, figura incontornável da literatura portuguesa, destina-se a premiar obras inéditas no âmbito da poesia, ensaio ou ficção. Além de prestigiar autores de língua portuguesa, o concurso visa estimular a criação literária e assegurar a publicação e promoção das obras premiadas. As candidaturas são abertas a autores de qualquer nacionalidade, desde que os trabalhos sejam a...