Avançar para o conteúdo principal

A memória como matéria e substância da criação em Há exorcismos em Njofane de Vitorino Ubisse Oliveira

 


O encerramento da Feira do Livro e Leitura de Inhambane, VI edição, culminou com a apresentação da obra de Vitorino Ubisse Oliveira, que se estreou no passado dia 27 com “Há exorcismos em Njofane”.

Uma obra que busca resgatar o bom senso na resolução de diversos conflitos sociais segundo o próprio autor fez saber nas diversas entrevistas que deu na sua digressão pelas televisões nacionais.



Vitorino Ubisse, nascido na beira antes Idai e residente na província de Inhambane, olha para a sua construção lírica como um fenómeno do tempo que se foi consolidando com memória. Tomando a memória como matéria e substância da sua criação. Embora considere ficcionadas as estórias por si contadas, há por detrás delas um quê da verdade desde o primeiro conto com o título “Coléra”, que se narra sobre a Beira antes Idai e que se encontra estendida entre a sua juventude e infância, até ao último conto, que dá título ao livro: “Há exorcismos em Nfone”.

No livro desfilam contos como: “A triste sina de Sagugu” o qual teria merecido um certo destaque durante a apresentação da obra feita pelo escritor e poeta da praça Alerto BIa que, de certo modo, chegou a arrancar risos da plateia pelo lado cómico da narrativa, embora ela revele um destino triste a Sagugu e à parceira.

Há também para o deite da narrativa simples e aberta de Ubisse o conto “Nuna wa Sumbi”, numa tradução linear para português significaria “Esposo da Sumbi”, um casal que é arrastado para uma traição inesperada obrada de forma premeditada pela Sumbi que, no entanto, o casal acaba encontrado maneiras de resolver-se numa perspectiva diferente a que o leitor poderá prever, sobretudo, tomando os eventos para um lado machista.

Depois de “Nuna wa Sumbi”, lê-se “Magurudje”, “Laço fatal”, “O quartel de Gumbisse”, “Pastor Madoce” e por fim, o já mencionado conto, “Há exorcismos de Njofane”.  

Destes oito contos que compõem a rica obra de Ubisse, para quem o leu, lê-o e vai lê-lo, não deixaria de fora tecer alguns comentários acesos acerca do “Pastor Madoce”, um pastor enraizado num dos bairros da cidade de Inhambane que os locais/nativos, assumem-no como Mafalala da cidade de Inhambane. Por que? Ubisse retrata isso ao longo da sua narração. Retornando ao “Pastor Madoce”, um conto que revela as mentiras dum pastor que acaba perdendo o seu rebando após desviar o dízimo dum bom filho que teria regressado a terra natal e filantrópico que era, dera uma parte dos seus ganhos em apoio a igreja dirigida pelo Pastor Madoce. E para aonde foi o tal dinheiro? Só o que Ubisse contou revelar-nos-á.

As peripécias por detrás dos desfechos nas estórias de Ubisse têm uma marca individual da sua escrita, e quiçá, firme-se robusto no mercado literário nacional por conta dessa peculiaridade.

Leiam e compre o livro

Disponível a 800 mts.

Contactos: 875385905/844085779

Comentários

Mensagens populares deste blogue

Basta, Agualusa! - Ungulani Ba Ka Khosa

À  primeira perdoa-se, à  segunda tolera-se com alguma reticência , mas à  terceira, diz-se basta! E é  isso que digo ao Agualusa, escritor angolano que conheço  há mais de trinta anos. Sei, e já  tive oportunidade de o cumprimentar por lá, onde vive há anos num recanto bem idílico da Ilha de Moçambique; sei que tem escrito tranquilamente nessa nossa universalmente conhecida ilha; sei, e por lá passei (e fiquei desolado), que a trezentos metros da casa de pedra que hospeda Agualusa estendem-se os pobres e suburbanos bairros de macuti (cobertura das casas à base das folhas de palmeiras), com  crianças desnutridas, evidenciando carências  de gerações de desvalidos que nada beneficiaram com a independência de há 49 anos. Sei que essas pessoas carentes de tudo conhecem, nomeando, as poucas e influentes famílias moçambicanas que detém o lucrativo negócio das casas de pedra, mas deixam, na placitude dos dias, que os poderosos se banhem nas águas  do Índico, deleitando-se com “selfies” e enca

“Amor como caminho de crescimento” em “Amei para me amar”, de Nyeleti - PPL

  Amor é fogo que arde sem se ver, é ferida que dói, e não se sente; é um contentamento descontente, é dor que desatina sem doer.   É um não querer mais que bem-querer; é um andar solitário entre a gente; é nunca contentar-se de contente; é um cuidar que ganha em se perder.   É querer estar preso por vontade; é servir a quem vence, o vencedor; é ter com quem nos mata, lealdade. — Soneto de Luís Vaz de Camões (p.31)   Livro “Amei para me amar”, da escritora Nyeleti, é uma obra que transcende os limites da literatura, emergindo como um importante documento que mescla a literatura, a sociologia e a psicologia. Será um livro de auto-ajuda? Um depoimento? Não cabe a mim dizer, mas a sua estrutura em muito  me lembrou os Doze Passos para o tratamento do alcoolismo, criado por Bill Wilson pelo Dr. Bob S. Dividido em 13 capítulos temáticos, como “Todos somos falhos”, “Quando e como amamos demais”  e “Por que dou mais do que recebo?, o livro se revela uma janel

Uma vista às eleições gerais de 2024 - Ungulani Ba Ka Khosa

Para quem, como eu, tem acompanhado, ao longo de mais de quarenta anos, como professor e, acima de tudo, escritor, o percurso da Frelimo, em tanto que Frente de libertação de Moçambique e, subsequentemente, como Partido de orientação marxista,  desembocando em Partido sem estratégia ideológica, estas eleições não me  surpreenderam de todo. Ao acompanhar a leitura dos resultados feita pelo Presidente da Comissão Nacional de Eleições, veio-me à mente a durabilidade no poder de um outro partido do sul global, o PRI (partido revolucionário institucional), do México,  que esteve no poder entre 1929 e 2000. 71 anos no poder. Longo e asfixiante tempo! As críticas  que se faziam, nas sucessivas eleições, centravam-se na fraude eleitoral, na sucessiva repressão contra os eleitores, na sistemática violação dos princípios democráticos, na falta de lisura no trato da coisa pública. Tal e qual a nossa situação. A propósito, o grande Poeta e intelectual mexicano Octávio Paz, dizia, com a linguagem q